Julho 7th, 2011 § Deixe um Comentário

Caminhante, são teus rastros
o Caminho, e nada mais;
caminhante, não há caminho,
faz-se Caminho ao andar.
Ao andar faz-se o Caminho,
e ao voltar a vista atrás
vê-se a senda que jamais
se há de voltar a pisar.
Caminhante, não há caminho,
somente sulcos no mar.

Antonio Machado

(trecho de Proverbios y cantares, do livro Campos de Castilla)

“Caminante, son tus huellas
el camino, y nada más;
caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.
Al andar se hace camino,
y al volver la vista atrás
se ve la senda que nunca
se ha de volver a pisar.
Caminante, no hay camino,
sino estelas en la mar. “

Manhã de outono, um dia de recomeço

Maio 31st, 2011 § 1 Comentário


Foto: Michela Brígida

Céu de maio, azul claro, a luz do sol entre as nuvens delineia sombras ouriçadas das pessoas que transitam na zona sul de São Paulo. O dia corre e hoje comecei, efetivamente, o trabalho com o esse blog, o Diário de Práticas Corporais. Bem aqui estou eu, em minhas palavras, meus pensamentos.

Para me reservar ao tempo da escrita, decidi que, semana após semana, minha comunicação será feita de maneiras distintas. Aqui vou apresentar traduções livres que venho fazendo dos 81 capítulos do Dao De Jing.

Tomo a liberdade de registrar as traduções procurando entender o Dao De Jing por meio de minha vivência com as práticas das artes corporais chinesas. E com a ingenuidade de uma criança que brinca sem desejar possuir o brinquedo, sem pensar na crítica da palavra dita, quero também registrar minhas reflexões.

O Dao De Jing fala de um mundo interno, de vivências profundas do ser humano. Propõe um estado de ser que é a consciência de um corpo mais expressivo. E somente as crianças entram nesse mundo sem perigo, já que não se consegue adentrar nele com muitos conceitos ou preconceitos.

Where Am I?

You are currently browsing the Poesias category at Diário de Práticas Corporais.

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Junte-se a 133 outros seguidores